「紀先生,卧榻之側,可否容他人酣睡?」 果真文化人就是不一樣!講程慧聽不懂的話,小孩也聽不懂的話!但紀先生就聽得懂!😎 這下婊兄弟可以抓出來…不是,是叫出來認親了! 有時想想…漢字文化還真奧妙啊!🤔 順道分享一下網友整理的部份文言文優雅的罵人方法,不知道有哪幾句是你看過的呢?🤣 1️⃣「母之,誠彼娘之非悅」 白話文即是:「媽的,真他媽的不爽!」 2️⃣「吾有故友叼似卿,如今墳頭綠草盈」 此句意思:「我曾經有一個和你一樣屌的朋友,但他已經死了。」文言文中說到墳墓上的草已經長得非常茂盛,表示這個人己經呈現死亡狀態… 3️⃣「孟德,令無羌乎」 孟德是曹操的字,羌是疾病,所以整句翻過來就是:「操,你沒病吧?」 4️⃣「汝彼母之尋亡乎」 汝:你。彼:他。母:媽媽。之:的。尋:找。亡:死。乎:嗎。 5️⃣「非人哉」 這句話算是淺顯易懂,「非人哉」就是不是人的東西,也就是罵人「狗東西」!